Trong cuộc phỏng vấn với PBS News vào ngày 9/3, Ngoại trưởng Abbas Araghchi khẳng định rằng Iran không còn muốn đối thoại với Mỹ sau ''trải nghiệm rất cay đắng'' vừa qua.
Ngoại trưởng Iran nhắc lại quá trình đàm phán hạt nhân tại Geneva hồi cuối tháng 2 vừa qua, khi cả hai bên từng mô tả bầu không khí là mang tính xây dựng, thì liên quân Mỹ và Israel bất ngờ tấn công, sát hại Lãnh tụ Tối cao Ayatollah Ali Khamenei và hàng loạt quan chức cấp cao của Iran.
Ông bày tỏ về sự thất vọng: “Một lần nữa, sau ba vòng đàm phán, và sau khi chính đội ngũ đàm phán của Mỹ nói rằng chúng tôi đã đạt được tiến bộ lớn, họ vẫn quyết định tấn công chúng tôi. Vì vậy, tôi không nghĩ việc nói chuyện với người Mỹ sẽ nằm trong chương trình nghị sự của chúng tôi nữa”.
“Tôi không nghĩ câu hỏi về việc nói chuyện với người Mỹ hay đàm phán với người Mỹ một lần nữa sẽ được đưa ra thảo luận vì, bạn biết đấy, chúng tôi đã có một trải nghiệm rất cay đắng khi nói chuyện với người Mỹ”, ông nhấn mạnh thêm.

Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi. Ảnh: gov.ir
Bên cạnh đó, việc lựa chọn nhà lãnh đạo mới là ông Mojtaba Khamenei cũng được coi là một dấu hiệu cho thấy sự ổn định và tiếp nối chính sách đối đầu với Mỹ và Israel. Ông Araghchi xác nhận sự lựa chọn này thể hiện tính liên tục trong lập trường không nhượng bộ của Tehran.
Xung đột không chỉ dừng lại ở các tuyên bố ngoại giao mà còn đang đe dọa trực tiếp đến an ninh năng lượng toàn cầu. Trước tình trạng gián đoạn dầu mỏ trên diện rộng, phía Iran khẳng định đây không phải là kế hoạch hay lỗi của họ.
Theo Ngoại trưởng Araghchi, việc sản xuất và vận chuyển dầu bị chậm lại là do các hành động quân sự từ phía Mỹ và Israel khiến toàn bộ khu vực trở nên bất ổn. Ông khẳng định Iran không hề đóng cửa eo biển Hormuz, nhưng các tàu chở dầu hiện đang rất lo sợ khi đi qua điểm nghẽn chiến lược này.
Trước các cáo buộc về việc Iran tấn công cơ sở năng lượng, ông Araghchi tuyên bố các hành động của Tehran hoàn toàn là để tự vệ hợp pháp trước những hành động xâm lược bất hợp pháp.
Ông đưa ra lời cảnh báo đanh thép về khả năng xung đột sẽ bùng phát vượt khỏi tầm kiểm soát nếu Mỹ tiếp tục các hành động quân sự: “Nếu Mỹ tấn công chúng tôi, vì chúng tôi không thể tiếp cận lãnh thổ Mỹ, chúng tôi phải tấn công các căn cứ của họ trong khu vực, các cơ sở, các công trình và tài sản của họ”.
Ông cũng nhấn mạnh thêm về hậu quả thảm khốc của kịch bản này: “Và kết quả là chiến tranh sẽ lan rộng ra toàn bộ khu vực. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về điều đó”.
Cao Phong (AA, PBS)
Nhà báo và Công luận